top of page

В Л А Д И С Л А В

Л И Н К Я В И Ч У С

Конференц-переводчик

Срочная связь: vladislav.link@gmail.com

КЛИЕНТЫ

Среди моих клиентов:

- президентские делегации Узбекистана и Таджикистана

- министры и депутаты Франции, Бельгии и самых различных государств, включая несколько африканских стран, в том числе премьер-министр Кот-д'Ивуар;

- корпорации “Ростех” и “Нордголд”;

- компании Deloitte, De Smet, NLMK, Umicore, MEXX, Auchan;

- множество крупных и средних предприятий из России и других стран СНГ;

- высокостатусные частные лица;

- международные организации Eastern Partnership, Bankwatch Network, FECRIS, ILGA, Aidshilfe Europe;

- Европейская Комиссия, Европейский Центральный Банк, Европейская Ассоциация Текстиля и Тканей, Европейская Ассоциация Малых ГЭС.

Все они доверились мне и не были разочарованы. Мои клиенты выбирают меня в качестве переводчика по разным причинам. Вот основные из них:

 

- богатый литературный уровень русского языка

- безупречное понимание и владение французским и английским, позволяющее с максимальной эффективностью выполнять роль культурного посредника в переговорах

- понимание бизнеса и глубокие познания в экономике

- полная конфиденциальность

- чёткость в формулировках

 

Я предоставлял услуги устного перевода в следующих городах: Брюссель, Париж, Лондон, Амстердам, Гаага, Люксембург, Страсбург, Женева, Бордо, Лозанна, Тулуза, Нион, Сочи, а также практически во всех малых и больших городах Фландрии и Валлонии.

bottom of page