
Vladislav Linkiavitchious
Interprète de conférence
RU (A), FR (A), EN (B)
Devis urgent: vladislav.link@gmail.com


Interprète professionnel dans plusieurs villes européennes
et à distance pour différentes sociétés : Kudo, Interprefy, OuiSpeak
Russe - A, Français - A, Anglais - B
J'ai vécu en Belgique à partir de 2003 et j’ai eu la chance de bénéficier d’un climat familial binational (belgo-russe), le français est donc devenu ma seconde langue maternelle. J’ai ensuite intégré l’Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes de Bruxelles (ISTI), où j’ai suivi une formation de cinq ans, à l’issue de laquelle j’ai obtenu un Master 2 avec une grande distinction (mention très bien). Dans le cadre de mes études, j’ai effectué un stage en Grande-Bretagne à l’Université de Durham avec la spécialisation suivante : économie et finances. Pendant mes études j’ai déjà commencé à travailler comme traducteur et interprète (dès 2012). Une fois mon diplôme en poche, j’ai travaillé pour de grandes entreprises et organisations belges, françaises, russes et internationales, ainsi que pour des particuliers en Belgique, en France, en Grande-Bretagne, au Luxembourg et aux Pays-Bas. Vous pouvez télécharger mon CV d'interprète le plus récent ci-contre.
Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man. (c) Francis Bacon.

